In Paperoj By Viktorio

Priskribo de la urbo en la angla

Preskaŭ ĉiu el ni ŝatas vojaĝi. Ni ŝatus viziti novaj landoj kaj urboj, ni provas vidi kiel multaj altiroj, ni altiris monumentoj. Tamen, estante en fremda urbo, estas facile perdiĝi. Nu, se vi estos Mapo de la urbo vizitata, sed kelkfoje trovas sian vojon al via nuna loko kaj distanco itineroj povas nur demandi la popolo de ĉi tiu urbo. Ĉi tie en ĉi tiu situacio kaj estas necese scii la priskribo de la urbo en la angla, por esti pli precizaj, la nomo de iuj institucioj kaj konstruaĵoj, transporto kaj ekskuzoj por landa navigado. Ekzistas ankaŭ malsamaj situacion. Vi prenas sur vizito de eksterlandano (aŭ verkon gvidas) kaj vi bezonas montri homojn la urbo, rakontanta pri gravaj lokoj. Neniu priskribo de la urbo en la angla ne povas fari!

Kion vi bezonas por lerni priskribi la urbon en la angla?

Efektive, la vorto povas soni kiel la urbo town kaj city sed la lasta estas pli komuna. Unue, ni devas memori la nomojn de transporto kaj teritoriaj unuoj. Kiel ĝenerala regulo, en ĉiu urbo ekzistas stratoj streets kvadrato squares Parkoj parks kaj ĝardenoj public gardens Neniu escepto estas la kampo field rivero river aŭ kanalo canal Ĉiu urbo dividiĝas en distriktoj districts kaj ĉiu vilaĝo disponas antaŭurboj suburbs En la priskribo de la urbo en la angla, vi certe ektrovas vojojn kaj rimedojn de publika transporto public transport Estas necese koni la ebeno plane kaj la flughaveno airport trajno train kaj la stacidomo railway station la tramo tram la tramo trolley bus kaj buso bus metroo tube / subway kaj boato steamer ).

Estante en malsama urbo, vi kompreneble volas viziti la teatron theatre Muzeo museum teatro cinema aŭ Galerio art gallery Vi povas ĝui la arto Koncertejo concert hall kaj operon opera house Lernu infanoj kaj studentoj en la lernejo school altlernejo college Universitato university kaj la Mezlernejo institute sed estas engaĝitaj en biblioteko library La nomoj de ĉiuj tiuj institucioj helpos vin trovi ajnan punkton de intereso aŭ loko laŭ via elekto por vizito, ĉar vi povas fari la dezirata vojo. Parenteze, neniu preĝejo church Katedralo cathedral kaj la Kastelo castle en si mem povas esti famulo urbeto. Vi povas refreŝigi vin mem en la kafejo caf é) aŭ restoracio restaurant Butikumado entuziasmuloj altiros grandegaj butikcentroj shopping malls La kutimaj vendejoj kaj superbazaroj estas nomitaj, respektive, shops kaj supermarkets department stores Kaj ĉiu turisto devus scii kion en la angla oni nomas la banko bank apoteko chemist malsanulejo hospital la policejo police station poŝtejo post office Priskribo de la urbo en angla kaj povas esti tuŝita de ĉi tiuj institucioj.

Nun imagu ke ni devas diri al vi kiel akiri, ekzemple, al iu muzeo. Ni sendube uzos nomojn de objektoj en parolado en la angla, same kiel la loko de ekskuzoj kiuj helpos krei klera itinero. Do certigi preni iom da tempo por ilin memori. Ĉi tie estas la supro: sur (angulo) — on the corner proksima proksime — near next to dekstra — on the right maldekstren — on the left antaŭe — in front of inter — between tra — across Mi havas — at kune — along per — through super — above malsupre — below en — in into ekstere — out of male — opposite sur — on malantaŭ — behind

Tiel, konservanta en menso la informon por priskribi la urbon en la angla, vi povos konvene orienti aŭ en atingebla formo por klarigi la viro, kiam li atingis la postulatan itinero!

 

Paperoj

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>