In Gramatiko By Viktorio

La modo subjunktivo en la angla – Subjunctive Mood

Mi volus nomi la temon subjunktivo en la angla Subjunctive Mood Unu el la plej malfacilaj sekcio de la «gramatiko» por du kialoj. Unue, la deklivo de multaj malsamaj formoj, ambaŭ sinteza (simpla) kaj analiza (pli malfacila). Kaj por scii ilin ĉiujn, vi devas kompreni kiel agordi ĉiun el ili. Due, subjunktivo en la angla kaj kovras pasinteco, nuno kaj estonteco fojojn, kaj en malsamaj tempoj, respektive, por esti uzita en malsamaj formoj. Trie, ekzistas multaj tipoj de proponoj kaj strukturoj en kiu estas uzata la deklivo. H, kaj fine, foje estas malfacile kompreni kaj observi la signifon de kio estas implicita en ĉiu kazo, tiel foje ni pensas, kaj ĉu ekzistas subjunktivo en la angla aŭ en ajna gramatika formo.

Kio ajn ĝi estis, se vi ankoraŭ instruanta Esperanta gramatiko kaj kompreni la karakterizaĵojn de la uzo de tiu deklivo, estas neniuj malhelpoj al la atingo de ĉi tiu temo kaj ne okazos.

Kion faras la subjunktivo: proponas ekzemplojn de Subjunctive Mood

Kiel ni scias, la angla havas tri humoroj: indikativo Indicative Mood imperativo Imperative Mood kaj la subjunktivo. Iuj gramatiko, sed ne ĉiuj, destini pli kaj la kvara — imaga modo Conditional Mood La unua de ĉi tiuj inklinoj esprimas la realecon de ago en ĉiuj tri fojojn, la dua — la impulso al ago, peti aŭ ordo; Sed la tria (ni bezonas) — ebleco sugestis, deziro, dubas aŭ nerealeco de la ago. Ne timi tiaj malprecizaj difinoj inklinoj, ĉiuj ekzemploj estos klara. La ĉefa afero por memori estas ke en la modo subjunktivo en la angla oni parolas pri imaga (preferinde prospectivos) situacioj kiuj estas eblaj sub certaj cirkonstancoj aŭ penadoj, aŭ kiu komence neniam factible.

Had I seen him yesterday, I would have asked him about it. – petis lin pri tio. Had I seen him yesterday, I would have asked him about it. – Had I seen him yesterday, I would have asked him about it. – Se mi vidis lin hieraŭ, mi petus lin pri ĝi.

En la rusa lingvo la subjunktivo verbo ofte tradukita per kombino de verbo en preterito kun la partiklo (kaj tio rilatas al iu formo de tempo). Kiel ebloj: Mi ŝatus, povus havi, povus esti, ja scius, atendus, ktp

If I were you I should have gone to bed earlier before the exam. – al lito frua antaŭ la ekzameno. If I were you I should have gone to bed earlier before the exam. – If I were you I should have gone to bed earlier before the exam. – Se mi estus en via loko, antaŭ la ekzameno, mi estus irinta al lito frue.

Ni parolos pri la du formoj de la verbo subjunktivo en la angla lingvo — sinteza Subjunctive I) kaj analiza Subjunctive II). Antaŭ vi konsideras eblojn por la uzo de tiuj du formoj, la reguloj temigi ilian edukon.

Tn «malnova, arkaika» aŭ alivorte simpla (sinteza) formularo ne estas en lia komponado ajna helpa verboj. Tiuj formoj koincidi kun la formoj de la infinitivo sen la partiklo to simpla aŭ perfekta formoj de preterito. Se ni parolas de Present Subjunctive I, ni notu, ke en tiu kazo, la formo (infinitivo sen to restas neŝanĝita, sendepende de persono kaj numero (tio, NO — s fine de 3 litroj. U. Hr.). La verbo to be tro, ne ŝanĝiĝas por persono kaj nombro en frazo en la subjunktivo humoro, kaj restas — be

I suggest that we all go to the concert. – koncerto. I suggest that we all go to the concert. – I suggest that we all go to the concert. – Mi proponas ke ni ĉiuj iris al la koncerto.

It is necessary that all people care of their health. – sia sano. It is necessary that all people care of their health. – It is necessary that all people care of their health. – Ĝi estas esenca ke ĉiuj interesatoj pri ilia sano.

Se ni parolas pri Past Subjunctive I, mi memoras ke tiu formo estas simila al la formo de la simpla pasinta tempo Past Simple Tiukaze, la verbo to be estas en la formo were ĉiuj personoj kaj nombroj. Kiel la unua kaj dua formoj estas trovantaj sin en terminoj de ago en tri tempo aviadiloj kiuj ne antaŭos la momento de paroli.

If only he were free! – If only he were free! – Se nur ĝi estis senpaga!

It’s about time you solved your problems! – It’s about time you solved your problems! – Estis tempo por solvi iliajn problemojn.

Kaj se ni parolas pri Past Perfect Subjunctive I, la formo estas la sama aĵo kiel la perfekta tempo preterita Past Perfect En tiu kazo ni devas trakti la okazaĵojn de la pasinteco kiuj jam okazis antaŭ la deklaro.

I wish I had finished my picture long ago. – antaŭ. I wish I had finished my picture long ago. – I wish I had finished my picture long ago. – Volonte mi ankoraŭ ne finis sian pentraĵon.

If we had been at the hospital, we should have helped you with your medical insurance. – ni helpis vin kun via medicina asekuro. If we had been at the hospital, we should have helped you with your medical insurance. – If we had been at the hospital, we should have helped you with your medical insurance. – Se ni estus en la hospitalo, ni helpis vin kun medicina asekuro.

Ni turnas al la komplekso (analitika) formoj — Subjunctive II. Tiuj formoj estas kombino de helpaj verboj should / would / might / could kaj la ĉefa verbo infinitivo sen la partiklo to aŭ perfekta neperfektnogo. Plie, en la lastaj jaroj would apenaŭ uzata, kaj por ĉiuj personoj kaj nombroj preni should Could (pasis de la can estas fizika eblo de la ago (povus havi, povis havi) kaj might (preterpasis may estas respondeca por la kapableco agas rilate al la cirkonstancoj.

Tiu formo de la subjunktivo en la angla — Subjunctive II – havas du fojojn: Present Subjunctive II kaj Perfect Subjunctive II. En la unua kazo kiam should ni nedifinita verbo infinitivo sen to sed la dua — la perfekta verbo infinitivo sen to La diferenco inter la nuna kaj la perfekta subjunktivo verbo en la angla lingvo estas kiel sekvas: uzante la ĉeestanta subjunktivo, ni parolas pri probable dezirinda ago kiu povas ankoraŭ (ne povas) esti realigita en la estonteco. Se ni turnos al perfekta subjunktivo, ĝi montras ke la tempo jam pasis la probabla ago, kaj la ago mem kaj restas en la planoj. Tie ni povas bedaŭri, indigno, espero … sed vane, ĉar ĉio estas jam okazinta.

Why should I go there? – Why should I go there? – Kial mi iru tien?

The teacher advised that the girl should be sent to a musical school. – senditaj al muzika lernejo. The teacher advised that the girl should be sent to a musical school. – The teacher advised that the girl should be sent to a musical school. – La instruisto konsilis, ke la knabino estis sendita al muziklernejo.

It’s a pity you should have fallen ill. – malsana. It’s a pity you should have fallen ill. – It’s a pity you should have fallen ill. – Mi deziras al vi malsana.

If we had had to choose we should have come to another country. – venis al alia lando. If we had had to choose we should have come to another country. – If we had had to choose we should have come to another country. – Se ni devis elekti, ni estus irinta al alia lando.

Kutime formi Subjunctive I uzita en subpropoziciojn, kaj formojn de Subjunctive II – en la ĉeffrazo kiel parto de kompleksaj aŭ simplaj frazoj. Sed ĉi tio ne estas aksiomo, estas esceptoj kaj nekomprenitaj nuancoj. Sur la «kiom» kaj «kie» estas uzata la subjunktivo en la angla, vi povas legi en la artikolo «La uzo de la subjunktivo en la angla.» Kaj tiam nepre pasi la testo «La provo de la subjunktivo en la angla.»

 

Gramatiko

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>