In Gramatiko By Viktorio

La modala verbo DARE

La verbo, kiu parolos, eblas tiel bazaj aŭ modala. En ambaŭ kazoj, ĝi havos la saman valoron, nome — «kuraĝas havi la kuraĝon fari ion, havi la kuraĝon por fari ion, havi la impertinenteco, decidi fari ion.» Kio estas la diferenco inter la ĉefa verbo de la modala verbo dare Se ni uzas la ĉefa verbo, ni laboras kun li, kiel kun ajna alia verboj en la angla. La negativa kaj demandaj frazoj ni formas kun la helpo de helpaj verboj. Kaj sekvante la dare verbo uzata kun la partiklo to Ekzemple:

She won’t dare to deny her words! – She won’t dare to deny her words! – Ŝi ne kuraĝis nei iliajn proprajn vortojn!

My mother told me she had never dared to behave this way. – konduti tiamaniere. My mother told me she had never dared to behave this way. – My mother told me she had never dared to behave this way. – Panjo diris ŝi neniam kuraĝis kondutas.

Do you dare to argue with her? – Do you dare to argue with her? – Vi havas la kuraĝon argumenti kun ŝi?

Proponoj ĉefverbo dare plejofte negativa. Parenteze, en la kazo de la ĉefa verbo dare ne uzi Esperanta infinitivo, nuna priskribo, sen la partikloj to

Do you dare tell her the news? – Do you dare tell her the news? – Vi aŭdacas diri al ŝi la novaĵon?

La modala verbo dare

Kiel modala verbo dare ankaŭ uzita en negativa kaj demandaj frazoj. Sed neniu helpantoj ne estas necesaj, ĝi kuras mem. Sed sekvante uzis la infinitivon sen la partiklo to Bonvolu konscii ke la modala verbo dare estas du formoj: la nuna tempo — dare kaj pasis tempo — dared Do kiel dare ni ofte renkontas en kompanio kun la partiklo not memoru reduktoj produktas: dare not = daren’t Kiel vi povas vidi, nenio komplika. Ekzemploj:

She dared not trust such a wicked man. – She dared not trust such a wicked man. – Ŝi ne kuraĝis fidi tian malbonan viron.

I daren’t ask him to believe me. – I daren’t ask him to believe me. – Mi ne havas la kuraĝon peti lin fidi min.

How dared you come here! – How dared you come here! – Kiel vi kuraĝas veni ĉi tien?

How dared she live here? – How dared she live here? – Kiel aŭdacas ŝi loĝas tie ĉi?

I daren’t ask my boss for the promotion. – I daren’t ask my boss for the promotion. – Mi ne kuraĝis demandi via estro pliigi.

La negativa kaj krisigna frazoj ofte esprimita striktan malpermeson aŭ koleregon ies konduto:

He dare not do this! – He dare not do this! – Li ne kuraĝas fari ĝin! (Li ne povas fari ĝin!).

En jesa frazoj modala verbo dare maloftaj, kaj plejparte en la aro frazojn I dare say (I dare speak) Traduki ĉi daŭrigebla kombino de vortoj povas esti «eble, eble, mi kredas, mi kuraĝas diri.»

I dare say it’s a very interesting book. – libro. I dare say it’s a very interesting book. – I dare say it’s a very interesting book. – Mi kuraĝas diri ĉi tiu estas tre interesa libro.

I dare say he will join us. – I dare say he will join us. – Mi kredas ke li aliĝos al ni.

I dare say you are right. – I dare say you are right. – Eble vi pravas.

Tiu temo estas proksime rilata al la aliaj kiel priskribita en la artikoloj kiuj bezonas pagi atenton:

  • «La modala verbo CAN (COULD)
  • «La modala verbo MAY (MIGHT)

Post legi ilin, ni rekomendas pasi la sekvan provon: «Testo # 1 sur la uzo de modalaj verboj en la angla lingvo.»

 

Gramatiko

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>