In Gramatiko By Viktorio

La difina artikolo en la angla

En kontrasto al la nedifina, la difina artikolo en la angla the definite article havas nur unu formo de skribo — the — sed du varianto elparoloj: [də] kaj [ð i]. Ni prononcas difina artikolo en la angla en la unua personigo, se vorto komenciĝas per konsonanto, kaj kiel en la dua enkorpiĝo, se la komenca vokalo sono en la vorto (ĉu silentan literon h Ekzemple: the table the book the hunter the union j — konsonanto), sed the arm the egg the old man the umbrella the hour

La difina artikolo en la angla lingvo ŝuldas sian originon al la demonstrativo pronomo that (unu). Tiu artikolo estas ĉiam referencas al la subjekto vizaĝo, la fenomeno kiel io konkreta. Alivorte, por ĉi Parto ni elektu el ĉiu de la supre personoj kaj objektoj de ĉi tiu klaso. Ekvivalentoj estas difina artikolo posedaj pronomoj possessive pronounsmy your his her its our their kaj demonstrativo pronomoj demonstrative pronounsthis that these those Kiel ni scias, en la rusa lingvo tia afero kiel «artikolo» ne ekzistas. La valoro de vero en ilia propra lingvo, ni pasas de listigita Esperanta pronomoj aŭ la vortordo en la Esperanta frazo. Sekve, la traduko en la rusa de la substantivo kun la difina artikolo estos kombino de substantivo per demonstrativo pronomo — tiun, kiu. Ekzemple:

I recognized the man. – I recognized the man. – Mi trovis tiun homon.

This is the magazine we were looking for. – This is the magazine we were looking for. – Tio estas la revuo kiun ni serĉis.

La difina artikolo en la angla estas uzata kiel numerebla substantivoj en singularo kaj pluralo kaj kun nekalkulebla substantivoj. Nun ni koncentros sur la plej gravaj kazoj, la uzo de la difina artikolo, iu nespecifa momentoj povas trovi en aliaj artikoloj sur ĉi determinantoj.

La uzo de la difina artikolo en la angla

Jen la kazoj en kiuj necesas meti la difina artikolo:

  1. Parto the situacio postulas ĝin (io vi povas bildigi) aŭ kunteksto, kiu montras, ke ni parolas pri aparta temo, okazaĵo aŭ vizaĝo.
  2. Can you turn on the light, please? – Can you turn on the light, please? – Vi povas turni sur la lumo? (nome lumo en la ĉambro)

    The party will begin in a hour. – The party will begin in a hour. – La partio komenciĝas en horo. (La partio de hodiaŭ)

  3. Se objekto aŭ persono jam estis menciita pli frue en la teksto, kaj nun nomiĝas la dua fojo por la sama aŭ alia substantivo, ĉiam meti la difina artikolo en la angla.
  4. There was an accident. A car crashed into a wall. The car was quite badly damaged. – There was an accident. A car crashed into a wall. The car was quite badly damaged. – Tie estis akcidento. La aŭto koliziis kontraŭ muro. La aŭto estis tre damaĝita.

    There is a sports centre in the city. The centre is open from 10 till 21. – There is a sports centre in the city. The centre is open from 10 till 21. – La urbeto havas sportoj centro. Ĝi estas malferma de 10 ĝis 21.

  5. Ni metis la difina artikolo, se tie estas substantivo klarigi (limiganta) difino kiu povas esprimi:
    • subordigitaj klaŭzo:

      This is the suit John bought in Paris. – This is the suit John bought in Paris. – Estas kostumo kiun Johano acxetis en Parizo.

    • prepozicia frazo:

      Young people like to walk in the centre of Moscow. – de Moskvo. Young people like to walk in the centre of Moscow. – Young people like to walk in the centre of Moscow. – La junularo ŝatas marŝi en la centro de Moskvo.

    • vortoj kiel all whole very right left wrong only main last next same previous

      The whole group passed the exam successfully. – The whole group passed the exam successfully. – La tuta grupo sukcese pasis la ekzamenon.

      If you take the left turn you’ll get to the right place. – ricevos al la gxusta loko. If you take the left turn you’ll get to the right place. – If you take the left turn you’ll get to the right place. – Se vi turnos al la maldekstra, vi ricevos kie vi volas.

      We have the same interests though we are different. – malsamaj. We have the same interests though we are different. – We have the same interests though we are different. – Ni havas la samajn interesojn, eĉ se ni estas malsamaj.

    • orda numero:

      Who was the first teacher you had at school? – lernejo? Who was the first teacher you had at school? – Who was the first teacher you had at school? – Kiu estis via unua instruisto en lernejo?

    • superlativoj:

      This is the best compliment I have ever got. – ricevis. This is the best compliment I have ever got. – This is the best compliment I have ever got. – Tio estas la plej bona komplimento kiun mi iam ricevis.

  6. Cirkonstancoj de loko kutime akompanas la difina artikolo en la angla:
  7. It was warm and sunny, so we decided to sit in the garden. – decidis sidi en la gxardeno. It was warm and sunny, so we decided to sit in the garden. – It was warm and sunny, so we decided to sit in the garden. – Ekstere ĝi estis varma kaj sunplena, do ni decidis sidi en la gxardeno.

    She has books everywhere: on the table, on the floor, in the kitchen and even in the bathroom. – sur la planko, en la kuirejo kaj eĉ en la banĉambro. She has books everywhere: on the table, on the floor, in the kitchen and even in the bathroom. – She has books everywhere: on the table, on the floor, in the kitchen and even in the bathroom. – Ŝiaj libroj ĉie: sur la tablo, sur la planko en la kuirejo kaj eĉ en la banĉambro.

    Bonvolu noti ke la nombro de substantivoj en la posesiva kazo indikas la fakto la loko (domo, butikon, hospitalon, ktp) kaj ĉiam uzata kun la difinita artikolo en la angla: at the doctor’s at the dentist’s at the vet’s at the butcher’s at the chemist’s at the cleaner’s ktp

  8. Antaŭ la nomoj de gramatikaj kategorioj uzata ankaŭ la difina artikolo:

    Some verbs are never used in the Passive Voice. – Voĉo. Some verbs are never used in the Passive Voice. – Some verbs are never used in the Passive Voice. – Iuj verboj estas neniam uzita en la pasiva voĉo.

Ne forgesu ke en tiuj kazoj estas esceptoj al la supra, kiam anstataŭ la difina artikolo nedifinita uzo aŭ nulo. Ĉiu situacio devus esti konsiderata aparte, kaj pagi apartan atenton al la kategorio de substantivo.

Tiu temo estas proksime rilata al la aliaj kiel priskribita en la artikoloj kiuj bezonas pagi atenton:

  • «Nulo artikolo en la anglalingva»
  • «La nedifina artikolo en la anglalingva»
  • «La loko de la artikolo en la angla»
  • «Artikoloj de substantivoj kiel funkcio de la apliko»

Post legi ilin, ni rekomendas pasi la sekvan provon: «Testo # 1 sur la uzo de artikoloj en la angla lingvo.»

 

Gramatiko

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>