In Paperoj By Viktorio

Kantoteksto en la angla

Mi komencis lerni la anglan je la aĝo de dek jaroj, sed, kompreneble, por preni gxin serioze mi estis nur naŭa en klaso. Estis tiam ke mi konstatis ke mi tre ŝatas la anglan, kuriozaj sia hejmlando de Anglio, kaj cxion, kio estas konektita kun ĝi. Dediĉante Esperanta unuaj kelkaj jaroj, mi rimarkis por tia funkcio. Mi plie ne povis trankviligi kaj relajada aŭskultante al anglalingva muziko, ĝuante la glateco de melodioj kaj tonoj. Ekde nun, ĉiuj kantoj kantitaj en la angla, komencis havi praktikan valoron por mi. Tiu «kromefikon» de lingvolernado, kaj tre helpema, restis kun mi nun. Nu mi ne povas simple aŭskulti muzikon en la angla. Mi volas aŭ ne, mi preskaŭ ĉiam aŭskulti la tekston de ĉiu komponaĵo, aŭskultis la vortojn de ĉiu kanto, konscii pri kio ili kantis.

Parenteze, en tiu areo tiutempe mi atendis ne tiel malmulte malkovroj. Por mi estis surprize trovi ke la kantoteksto en la angla, vi povas enmeti ne tre agrabla aŭ malĝentila vorto. Mi ne atendis ke en la kantoteksto en la angla estas tiom da tranĉoj kaj kanto elektojn de malsamaj vortoj kiu en normala parolado vi ne diras, sed la kanto estas devigataj lerni ne perdi la fadenon de signifo. Mi havis nenian ideon ke vi povas rapide prononci la anglaj vortoj en iuj muzikaj komponadoj. La sola afero kiun mi memoras eterne — preskaŭ 100% de la malrapidaj kantoj estas amkantoj …

Kial la kantoteksto en la angla?

Kaj kial ni bezonas anglalingvaj kantoj, nu, krom kompreneble estetika plezuro? Kial inkludus studon de la kantoj en la angla rekte al la procezo de lernado? Kio bonaj estas ili? Mi ne ripetos min mem kaj diras ke bona nivelo de la angla helpos vin kompreni kion oni diras en diversaj komponaĵoj. Sed vere volas scii kion la kantisto kantas preferata? Se vi ne estas interesita en la signifo de la kantoj vi ne provu legi la kantotekston en la angla, ne rifuzus tia interesa varianto de la angla, kiel la tradukado de la kantoj el la Angla lingvo.

Kiel lerni la angla sur la kantoteksto en la angla? Esence, metante malgrandan penon, kaj armita kun deziro malkovri kiu, kio kaj kie kanti. Ĉu vi havas ŝatatan artisto? Tie Komencu kun ties kantoj. Ĉar tiam vi havos bonan instigon. Provu aŭskulti la elektita kanto plurfoje kaj provi kompreni ion. Nu, se vi estas nur surbaze de kion li aŭdis povos kapti la pensojn de la prezentisto. Se ne, ne maltrankviliĝu. Nun trovu la literojn de ĉiu kanto en la angla lingvo ne estas problemo. Interreto povas helpi vin. Abundas rimedoj kun kantoteksto en la angla, kiun vi povas preni materialon por studi. Ekzemple: homeenglish.ru native-english.ru muvids.com Tre interesa paĝaro amalgama-lab.com kiu montras ne nur la kantoteksto estas en la angla kaj ilia traduko en la rusa. Parenteze, tiu rimedo tradukiĝas kiel kantoj de franca kaj germana lingvoj. Mi ŝatas la rimedojn kiuj metas ne nur la kantoteksto en la angla kaj siaj tradukoj kaj malmunti la kanto kiel leciono, temigante vortprovizon, malfacile esprimoj, ĵargono, phrasal verbs en la angla, ktp Post ĉiu kanto, vi povas eĉ fari la ekzercon en la rafiniteco de la studita materialo. Ĉiuj ĉi vi povas trovi sur la retejo englishtexts.ru

Tion mi konsilus lerni la anglan tra kantoj. Nome, post aŭskulti la kantojn plurfoje legi la tekston. Ni loĝas sur obskuraj punktoj, analizi la nuancoj de gramatiko, lerni la traduko de nekonataj vortoj aŭ idiomaj esprimoj. Kaj nur kiam vi komprenos ĉi kanto ĉio, aŭskulti ĝin denove, fiksante al kio, per kio ritmo kaj intonacio estas prononcataj en ŝiaj vortoj kaj kiom bone la tre elparolo. Kredu min, la kombino de muziko, ritmo kaj parola klaro de kantoj en la angla kontribuos al la rapida memorado de la teksto. Eĉ jarojn poste vi memoros pri tiu kanto, sed tiam memoros dum longa tempo, se ne por ĉiam, lia leksikaj, gramatikaj kaj stilaj materialo.

Studante la kantoteksto en la angla, aŭskultante tiujn kantojn, vi ne nur riĉigi vian aktiva kaj pasiva vortprovizo, ripeti la teorian scion pri gramatiko, sed ankaŭ labori la necesan elparolo, redukti emfazon. Nur kantoj, kompreneble, bezonas preni belan klera en la angla, ne repo komponadoj, kiu ofte ne kaptas la sencon de sin denaskuloj. Kaj la lingva baro ne ŝajnas esti por vi «katastrofa» obstaklo en la evoluado de la Esperanta lingvo. Aŭskulti muzikon, lerni la kantotekston en la angla kaj plibonigi viajn kapablojn!

 

Paperoj

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>