In De scienco By Viktorio

Elekto : tell / speak / say / talk

Ni parolu pri la verboj kiuj formas la bazon de ĉiuj lernante angla. Finfine, kiel rezulto ni volas ricevi la respondon al tiu demando: «Ĉu vi parolas en la angla? Do you speak English De la verbo» paroli «en Esperanta kelkajn. Ili diferencas inter si kaj uzitaj en malsamaj situacioj kaj kuntekstoj, tamen ceteraj sinonimo, kaj tial havi similajn trajtojn en la valoroj. Kompreni tio helpos nin analizi la valoroj de ĉiu de la vortoj kaj la komparon de ĉi tiu informo.

Elekto vortoj: tell / speak / say / talk — en la senco de «paroli, diri, rakonti ‘

La unua estas sinónimo de la verbo tell Jen li kaj komenci. Parenteze, atentu ne nur pri la signifo de ĉiu vorto, kaj sur la preteksto, per kiu ĝi estas uzita, kiel la demarŝo de ĉi tiuj malsamaj verboj, kaj tio estas tre grava.

Ni povas uzi la verbo tell kiam ni volas diri al vi ke:

  1. Iu diras aŭ ĝi diras iun pri io:

    He doesn’t want to tell me the story of their acquaintance. – historion de sia konato. He doesn’t want to tell me the story of their acquaintance. – He doesn’t want to tell me the story of their acquaintance. – Li ne volas diri al mi la historion de sia konato.

    I’ll tell you a secret. – I’ll tell you a secret. – Mi malfermos (diri) al vi sekreton.

    Can you tell me what time the next bus leaves? – buso forlasas? Can you tell me what time the next bus leaves? – Can you tell me what time the next bus leaves? – Ĉu vi povas diri al mi, kiam la sekva buso forlasas?

  2. Iu diras iun (en tiu kazo, post la tell estas ekzistas verbo en infinitivo formularo):

    My husband told me not to leave the house without his permission. – domon sen lia permeso. My husband told me not to leave the house without his permission. – My husband told me not to leave the house without his permission. – Mia edzo rakontis al mi, ke mi ne forlasos la domon sen lia permeso.

    He was told to wait outside. – He was told to wait outside. – Oni diris atendis ekster la pordo.

  3. Iu diras ion (en tiu senco estas sinonima kun la verbo speak kaj say

    Are you telling the truth? – Are you telling the truth? – Ĉu vi diras la veron?

Ni apelacias al la verbo speak se vi atentigas, ke:

  1. Iu kapabla paroli, diri ion:

    Does your daughter speak? – Does your daughter speak? – Via filino estas parolanta?

    He spoke this word clearly. – He spoke this word clearly. – Li klare (evidente) diris tion.

  2. Iu parolas al neniu pri io ajn:

    Do you want to speak about it? – Do you want to speak about it? – Vi volas paroli pri ĝi?

    I was speaking to him yesterday. – I was speaking to him yesterday. – Mi parolis al li hieraŭ.

  3. Iu parolas iun lingvon (rimarku ke lingvo uzas tiun verbon):

    He speaks German well. – He speaks German well. – Li estas flua en la germana.

    They were speaking English. – They were speaking English. – Ili parolis en la angla.

  4. Iu parolas en la kunveno:

    I’m not used to speaking in public. – I’m not used to speaking in public. – Mi ne kutimas paroli publike.

    The Prime Minister spoke out for radical reforms. – The Prime Minister spoke out for radical reforms. – La ĉefministro parolis publike en favoro de radikalaj reformoj.

Ni helpas verbo say kiam ni montris, ke:

  1. Iu volas diri ion:

    What are you trying to say? – What are you trying to say? – Kion vi volas diri?

    Why can’t he say what he means? – Why can’t he say what he means? – Kial li ne diras rekte, ke li havas en menso?

  2. Iu volas diri ion:

    She doesn’t want to say a word. – She doesn’t want to say a word. – Ŝi ne diros unu vorton.

    He elected to say nothing. – He elected to say nothing. – Li elektis resti silentaj.

  3. Iu tuj fari lian punkton:

    He says the first thing that comes into his head. – la kapon. He says the first thing that comes into his head. – He says the first thing that comes into his head. – Li diras la unua afero, kiun li venis en niaj kapoj.

    He says that he likes this country. – He says that he likes this country. – Li diras, ke li ŝatas la lando.

Bonvolu noti ke la verbo say povas esti ajna tipo de parolado: She said she was unhappy She said to meet him here Sed supre tell sugestas mesaĝon al iu ajn informo aŭ ordoj. En la kazo de ĉi tiu verbo vi devus ĉiam iras al la persono kiu disponigis la informojn aŭ ordigitaj: She told me about her new job. She told us to stay there. She told me about her new job. She told us to stay there.

Kaj fine, la lasta sinonimo talk kiu estas tre proksima en signifo al la verbo speak sed estas pli konversacia celo. Ni uzas la verbon kiam:

  1. Iu diras ion:

    You are talking nonsense. – You are talking nonsense. – Vi parolas sensencaĵon.

    Baby is just learning to talk. – Baby is just learning to talk. – La infano estas nur lernanta paroli.

  2. Iu diskuti ion, parolante pri io, diri ion:

    They were talking politics. – They were talking politics. – Ili parolis pri politiko.

    They are talking about building a new railway station. – stacidomo. They are talking about building a new railway station. – They are talking about building a new railway station. – Ili diskutas la konstruo de la nova fervojo.

Kiel ni povas vidi tie estas kelkaj signifaj diferencoj. Plie, tiuj verboj kombinita kun prepozicioj estas phrasal en kiu iliaj valoroj. Sed tio estas materialo por alia noto.

 

De scienco

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>