In De scienco By Jana

Elekto : study / learn

Survoje lerni ajnan lingvon estas multaj malfacilaĵoj, unu el kiuj povas kuŝi en la fakto ke la sama vorto povas esti tradukata en la denaska lingvo de du, tri aŭ pli da vortoj de fremda lingvo, depende de la nuanco valoro. Kelkfoje la kontraŭa situacio, kiel studante la vorto de la homo get serĉante ĝin en la vortaro kaj vidi bildon de grandega nombro da malsamaj vortoj, sinonimo kaj ne tiel: akiri monon, gajni, venu, kapti, kompreni, rimarki, kaj tiel . D. Nur praktiko komunikado kaj deviga studo de vortoj per, sed en la kunteksto, permesas «lerni naĝi en tiu maro da vortoj.» Pri verbo get vi povas legi pli en la sekvaj artikoloj de nia blogo: «phrasal verbo get – Parto 1» kaj «phrasal verbo get – parto 2». Sed en ĉi tiu artikolo ni ekzamenos la vortoj de study kaj learn


Por komenci, estas tie ajna diferenco inter tiuj vortoj? Aŭ eble vi eĉ ne tedas kun tiaj nuancoj? I learn English, I study English. La signifo estas la sama, sed ankoraŭ estas diferenco, kaj foje ĝi povas esti tre suka. Eĉ komencantoj en lernante angla ne diru: I learn at school tie ekestas la verbo study

Do, study — estas procezo de lernado. La vorto havas pli formala kaj pli mallarĝa signifo ol learn Se vi volas diri ke persono lernas en ajna instruejo (lernejo, altlernejo, universitato), vi devas uzi tiun verbon. Se vi preparas por la ekzameno, vi ankaŭ study anstataŭ learn Se vi lernas el iu, vi ankaŭ uzi la verbon study

She studies to become a psychologist. – She studies to become a psychologist. – Ŝi studas iĝi psikologo.

He studied at Massachusetts Institute of Technology. – He studied at Massachusetts Institute of Technology. – Li studis ĉe la Instituto de Teknologio.

This term students are going to study Shakespeare. – This term students are going to study Shakespeare. – Ĉi semestro, studentoj instruos Ŝekspiro.

La verbo to learn rilatas al la akiro de scio, kapabloj, ne nur la procezo de lernado, sed la rezulto. Se vi lernis ion, vi ankaux diru ĝin en la angla, uzante la verbo learn Ankaŭ en la esprimo: lerni ion novan to learn something new uzita de la verbo. Se la study — ĝi estas konscia lernado, do learn — povas okazi senkonscie.

A child learns its first language. – A child learns its first language. – La infano lernas sian unuan lingvon.

Samantha has learned some new Japanese words today. – Samantha has learned some new Japanese words today. – Samantha hodiaŭ lerni kelkajn novajn vortojn en la japana.

Kun la sekvanta ekzemplo de la diferenco inter la study kaj learn fariĝos eĉ pli evidentaj:

He has been studying all day but he thinks he hasn’t learned anything. – opinias, ke li ne lernis nenion. He has been studying all day but he thinks he hasn’t learned anything. – He has been studying all day but he thinks he hasn’t learned anything. – Li studis la tutan tagon, sed pensas ke ĝi neniam lernis.

One can learn to drive a car without studying it. – studi ĝin. One can learn to drive a car without studying it. – One can learn to drive a car without studying it. – Vi povas lerni veturi sen lerni tiucele.

After learning something you take an exam in life. After studying something you take an exam at the university. Every day you learn new things in life but you study a special subject. – vivo. After learning something you take an exam in life. After studying something you take an exam at the university. Every day you learn new things in life but you study a special subject. – la universitato. After learning something you take an exam in life. After studying something you take an exam at the university. Every day you learn new things in life but you study a special subject. – sed vi studas specialan temon. After learning something you take an exam in life. After studying something you take an exam at the university. Every day you learn new things in life but you study a special subject. – After learning something you take an exam in life. After studying something you take an exam at the university. Every day you learn new things in life but you study a special subject. – Iam vi instruu ion, vi prenas la teston en vivo. Post lerni ion vi prenas ekzamenon ĉe la universitato. Ĉiutage oni lernas ion novan en via vivo, sed vi lernas certajn aferojn.

En la rusa, la diferenco inter tiuj vortoj transdoni pli malfacila, sed en la antaŭa aserto, estas sufiĉe preterlasas.

Kaj fine, por progresantoj studentoj, ni proponas video kie la diferenco inter la learn kaj study estas klarigita en la angla:

 

De scienco

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>