In De scienco By Viktorio

Elekto : awake / awaken / wake / waken / arouse / veki

Tiu artikolo temigas kvin vortojn kiuj konsistigas lian nomon. Ili nomis sinonima nur se ili estas uzataj kiel verboj. Sed tiuj samaj vortoj en la samaj senŝanĝa stato povas esti aliaj vortospecoj en la angla, kaj ĝi ne devas esti forgesita. Plie, ĉiuj ili (krom la lasta) konektas komunan radikon, pro kio tiuj vortoj kaj konfuzita. Tial, por eviti erarojn en la estonteco kaj por kompreni kiam ni bezonas tiujn vortojn, ni parolos pri ĉiu el ili aparte.


Elekto vortoj: awake / awaken / wake / waken / arouse — kiu estas la parolparto?

Unua sur la «tapiŝo» sendis awake Ĉi predikativa adjektivo predicative adjective ke estas adjektivo kiu estas uzata en la funkcio de la predikato (predikato). Ekzemple:

Are you awake or asleep? – Are you awake or asleep? – Vi dormas aŭ ne?

Her father stayed awake till she came back home. – hejmen. Her father stayed awake till she came back home. – Her father stayed awake till she came back home. – Ŝia patro ne ekdormis ĝis ŝi revenis hejmen.

La sama vorto ankaŭ estas verbo. Se ĝi estas uzita kiel transitiva verbo, ĝi havas la sekvajn signifojn: vekiĝo. Se ni parolas pri netransitiva verbo, traduko: veki.

It’s quite difficult to awake from a sound sleep. – dormo. It’s quite difficult to awake from a sound sleep. – It’s quite difficult to awake from a sound sleep. – Estas malfacile vekiĝi el profunda dormo.

The singing of the birds awoke me early in the morning. – matene. The singing of the birds awoke me early in the morning. – The singing of the birds awoke me early in the morning. – Kantado birdoj vekis min frumatene.

La verbo awaken havas la saman signifon kiel en la transiro awake Sekve, en ĉi tiu senso, ili estas sinonimoj. Sed kontraste nia unua vorto, la verbo estas plejparte uzata en figura senco: veki, veki (ajna sentoj aŭ emocioj, deziroj) en iu alia; konscia pri iu (io).

The song awakened painful memories. – The song awakened painful memories. – Kanto vekis doloraj memoroj.

Would you be so kind to awaken to his responsibilities? – liaj respondecoj? Would you be so kind to awaken to his responsibilities? – Would you be so kind to awaken to his responsibilities? – Ĉu vi memorigas lin pri siaj devontigo?

Kaj rimarku: la unua verbo awake — erara. Lia formo: awake awoke awoken La dua verbo estas ĝentila, kaj sekve kreas pasinteco kun la finaĵo — ed

Iru al la tria vorto wake Se ni uzas ĝin kiel substantivo, ĝi uzas la valoroj de «abstino de la ĉerko, funebra,» «maldormo.» Sed ni estas interesita en la valoro de la vorto kiel verbo (netransitiva kaj transitiva). En la unua kazo ni diras ke iu estas veka. Kaj due — ke iu iu volas. Kiel ni povas vidi, la absoluta sinonimo awake Kaj ne nur al li. Veki memorojn kaj sentojn eble same bone kiel la verbo awaken

She woke with a start. – She woke with a start. – Ŝi subite vekiĝis.

I’ve only just woken up. – I’ve only just woken up. – Mi ĵus vekiĝis.

Take care not to wake the baby. – Take care not to wake the baby. – Rigardu, ne veki la bebon.

La sekva vorto estas waken al la sama valoro — veki, veki, maldormo. Kaj se tiu transitiva verbo respondas al la vorto awaken nome la rekta valoro, la netransitiva varianto estas uzata en figura signifo, kiun menciis supre — veki ion en iu.

I shook him but he didn’t waken. – I shook him but he didn’t waken. – Mi skuis lin, sed li ne vekiĝis.

It’s not fair to waken hopes in someone first and then to defeat them. – iu unua kaj tiam venki ilin. It’s not fair to waken hopes in someone first and then to defeat them. – It’s not fair to waken hopes in someone first and then to defeat them. – Ĝi estas maljusta al unua veki esperon en la homoj kaj poste detrui onin.

La fina vorto estas la verbo arouse kiu, kvankam ne estas radikvorto al ĉiuj aliaj vortoj, sed uzita kiel sinonimo por la signifo de «maldormo veki» kaj «veki, eksciti, kaŭzo» (en figura senco). Parenteze, la valoro «seksa ekscito» produktas ankaŭ en tiu kazo.

Interest was aroused. – Interest was aroused. – Ŝi vekiĝis intereso.

Women become sexually aroused as quickly as men. – Women become sexually aroused as quickly as men. – Virinoj estas ekscitita kiel rapida kiel viroj.

It’s very difficult to arouse a man if he is sleeping like a log. – se li dormas kiel ŝtipo. It’s very difficult to arouse a man if he is sleeping like a log. – It’s very difficult to arouse a man if he is sleeping like a log. – Ĝi estas tre malfacila veki iun kiu dormas kiel mortinto.

 

De scienco

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>