In Paperoj By Viktorio

Citaĵoj pri amo en la angla kun traduko

Kiel diras la proverbo, «Ni bezonas unu minuton por trovi novan amikon; unu horon por admiri ilin; unu tagon, ami, kaj ĉiam forgesi. » Ami — sento kiu estas la bazo de nia vivo. Ni ĉiuj amas iun — gepatroj, gefratoj, viroj kaj virinoj, infanoj, ktp Kiam ni demandis kio ni celas per amo, ne ĉiuj povas respondi senprokraste. Kaj unu respondo al tiu demando estas ne. Iuj, kiel Aristotelo, Kredas ke ĉi tiu estas «unu animo vivas en du korpoj»; iu kiel Platono, mi certas ke tio estas «serioza psikiatria malordo»; kaj iu kiel St. Augustine, ĝi similas ke ĉi tiu «beleco de la animo.» Dum jarcentoj, multaj filozofoj kaj predikistoj, poetoj kaj verkistoj, kaj eĉ nun, komponistoj kaj kantistoj provas kompreni kio estas amo love Tiusence de dediĉita kantoj, filmoj, poezio kaj romanoj en ĉiuj lingvoj de la mondo. Sekve, se vi lernas la anglan kaj celas trovi la respondon al la eterna demando «kio estas amo», vi bezonas informojn pri ĉi tiu temo.

Ni parolu pri amo en la angla

Kiam ni parolas pri amo en la angla, pro iu kialo, nur memoras Sankta Valentín St. Valentine’s Day La historio de ĉi tiu festivalo estas tre malpreciza, sed la katolika eklezio oficiale rekonis la tri sanktuloj iĝis martiroj en la nomo de amo martyr in the name of love Unu Valentín helpis geedzecoj perform marriage ceremonies romaj soldatoj, kvankam la imperiestro Klaŭdo II malhelpu ilin. La dua helpis fruaj kristanoj eskapi persekutado de la romanoj. Nu, kaj la tria sidas en malliberejo atendante frazo en amo fall in love kun la filino de malliberejo gvardio, kaj antaŭ sia morto li sendis sian bildkarton de la sama nomo From your Valentine Legendo de la lasta estas la plej komuna, kaj amo kartoj love greeting card en tiu ferio saluto estas deviga atributo por la celo esprimi iliajn sentojn. Krom kartoj, la inaj seksaj Valentine decidis doni ĉokolado bombono (preferinde en la formo de «koro») kaj floroj (prefere altiĝis).

Sankta Valentín estas la triumfo de amo en la mondo, estas tiel ekradikita en nia menso ke multaj el ni revas edziĝi en ĉi ferio marry / tie the knot / get hitched sed ankoraŭ ne reshivshiesya aŭ jam ringita nepre provas aranĝi romantika vespero ( romantic evening Kiel ili diras, ĝi estas ĉio pri amo kaj amo. Kompreneble, ni ĉiuj volas ami love kaj esti amata be loved Sed amo ne ĉiam reciproka, kelkfoje ni frontas rilateco unrequited love Parenteze, la vorto love — ne nur por la esprimo de sentoj. Vi povas ankoraŭ uzi vortojn kiel affection amour fondness kaj passion kvankam ĉi-lasta rilatas pli al la fizikaj sensoj kiel «pasio». Ami eble senkondiĉa unconditional love aŭ inverse cupboard love

Ni ĉiuj revas edziniĝi pro amo love match union of hearts sed ne sen ĝi loveless marriage Oni diras ke ekzistas amo unuavide love at the first sight kaj ĝi povas esti tiel valora kiel unua amo first love Kelkfoje ni seniluziiĝis en amo to disappoint in love kaj tiam nia amato apple of one’s eye / darling / sweetheart provas reveni nia amo recover affection / win back a lost love Kiam ni trovas animon partneron significant other ni konfesas al ŝi sian sentojn declare love / confess one’s love kaj sercxi amon en reveno gain heart / win love Kiel la diro iras: «En amo kaj milito ĉiuj rimedoj estas bonaj» All is fair in love and war

La gamo de vortprovizo pri la amo de la Esperanta lingvo estas grandega. Kaj kiom perfekte sanaj en Esperanta citaĵoj kaj diraĵoj de famaj homoj? Kion mi povas diri, ĉiuj grandaj malrapida komponado estas pri amo angle. Esplori la «amo» vortprovizo kaj vi sentos la ravan mondo de amo en la angla.

 

Paperoj

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>