In Paperoj By Asya

«Adiaŭ» en la angla

Multaj el ni en ĉiutaga vivo estis elmontritaj al la esprimo «iri en la angla.» Aŭdinte tiun frazon por la unua fojo, eble, ĉiuj demandas: «kial tiu maniero en la angla? «Kaj ofte ni aŭdas en respondo:» Mi ne pardonos vin! «. Ĝi similas ke la brita — tre malĝentila kaj malĝentila homo, aŭ kiel mallaborema, li eĉ ne tedas al repreni la vortojn de adiaŭo kaj nur silente iri. Mi rapidus al dispeli tiun miton. La angla kiel neniu el la aliaj nacionalidades, ekzistas multaj manieroj por diri adiaŭ, adiaŭ uzante malsamaj frazoj kaj vortoj words of parting Ni parolu pli pri tiuj frazoj. La plej simpla kaj plej komuna maniero de diri adiaŭ estas la frazon Good-bye! Ĝi estas pli formala ol la frazon Bye!Bye-Bye! Ni ofte uzas kiam komunikanta kun niaj amikoj kaj bonaj amikoj. Kio alia estas esprimo? Mi provos informi vin per la ĉefaj:

  • Good day! — Adiaŭ!
  • So long! — Ĝis baldaŭ! Ĝis!
  • Good-bye for the present! — Adiaŭ!
  • Good-Bye for good! — Adiaŭ por ĉiam!
  • Cheerio! — Bonan tagon!
  • See you soon!See you! — Ĝis baldaŭ!
  • See you later! — Ĝis poste!
  • See you tomorrow! — Ĝis morgaŭ!
  • I hope we’ll see (be seeing) some more of you! — Mi esperas ke vi ne havas tempon por rigardi!
  • Good night! — Adiaŭ! Bonan nokton!
  • I must be off! — Mi devas iri!
  • Kun heerie-bye! — Antaŭ svidanitsa! Bye-bye!
  • Farewell! — Bon voyage!
  • Adieu! — Adiaŭ!
  • Take care of yourself!Look after yourself! — Prizorgi vin mem!

Ankaŭ ĝiso ni ofte demandas diri saluton al niaj familioj aŭ nuraj amikoj. Faru ĝin en la angla ni povas uzi frazoj: remember me to…, give / send my kind regards to…, give / send my love to …. En respondo al tiuj frazoj, ni devas diri: thanks, I willcertainly, I will

Ekzemple:

Well, good-bye! And please remember me to your mother! – Thanks, I will!

En respondo al la kutima frazo de adiaŭo korekta respondo uzante la saman frazon.

Ekzemple:

Well, I’m off. Good-bye! — Good-Bye!

Ekzistas ankaŭ pli formalan adiaŭon formulo. Depende de la tempo de tago kiam ni diras adiaŭ, vi povas uzi la sekvajn frazojn:

  • Good morning! — Bonan matenon! Adiaŭ!
  • Good afternoon! — Bonan tagon! Adiaŭ!
  • Good evening! — Bonan vesperon! Adiaŭ!

Spuri la uzo de Esperanta ĝentileco kaj adiaŭa frazoj en ĉiutaga angla lingvo helpas nin Dialogue:

Richard: Well, I suppose, I’d better say good-bye!

(Nu, mi kredas ke estas tempo diri adiaŭ!)

Elliot: Yes, it’s a pity you have to be off.

(Ĝi estas malfeliĉa, ke la tempo por vi forlasi.)

Richard: I’m grateful for what you’ve done to me.

(Mi estas danka al vi pro kio vi faris por mi)

Elliot: Well, I did my best!

(Nu, mi faris ĉion kion mi povis!)

Richard: Thank you for everything!

(Dankon por ĉio!)

Elliot: Have you any messages you want me to pass on?

(Eble vi volas, ke mi estu iu ion preterpasis?)

Richard: Yes, send my kind regards to your sister Sarah.

(Jes, mi donas miajn bondezirojn al via fratino Sara.)

Elliot: Certainly, I will.

(Nepre pasi.)

Richard: Ah, well. I’d better be off.

(Nu. Mi verŝajne iras.)

Elliot: Right. Thanks very much for all you’ve done for me. Good-bye.

(Jes, kompreneble. Dankon pro ĉio, kiun vi faris por mi. Ĝis.)

Richard: That’s all right. Good-bye.

(Ne dankinde. Ĝis.)

Elliot: Look after yourself.

(Zorgu pri vi mem.)

Richard: I will. Good-bye.

(Okay. Bye.)

 

Paperoj

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>